Осеннее утро 02.12.09

Веет ветер, шевелятся ветки, младой берёзы, отпуская жёлтые листья печальным чувством проходящего, цветущего лето – это сентябрь, золотая осень,

так прекрасны пути наполнённые листьями в парке под утренним солнцем,

я иду улыбаюсь – осень с прекраснейшим искусством наполняет душу, природа так нежно даёт нам понять, что мы чудесны, не в чём не отстаём от неё – только искусство твой ключь разумет тот ласковый шепот.

Беден кто не знает о чём это всё, а я улыбаюсь и радуюсь тем что мне то чувство дано!

Александр Грасс

Übersetzung:

Der Wind weht, die Äste zucken, die jungen Birken, die gelben Blätter mit dem traurigen Gefühl des Vorübergehenden loslassen, der blühende Sommer ist der September, der goldene Herbst,

so schön sind die Wege mit Blättern im Park unter der Morgensonne,

Ich werde lächeln – der Herbst mit schöner Kunst füllt die Seele, die Natur macht uns so sanft, dass wir wundervoll sind, wir haben nichts dahinter – nur die Kunst deines Schlüssels wird dieses zarte Flüstern verstehen.

Arme, die nicht wissen, worum es geht, und ich lächle und freue mich darüber, dass mir dieses Gefühl gegeben ist!

Alexander Gras